Characters remaining: 500/500
Translation

xử nhũn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xử nhũn" se traduit littéralement par "baisser de ton". Il est souvent utilisé dans le contexte de la communication, surtout lorsqu'il s'agit de modifier son approche pour devenir plus doux ou conciliant, particulièrement dans une situationil y a des tensions ou des désaccords.

Explication et utilisation
  • Sens principal : "xử nhũn" signifie adopter une attitude plus calme, moins agressive ou plus compréhensive, souvent après une discussion ou un conflit.
  • Contexte d'utilisation : On l'utilise fréquemment dans les conversations entre amis, en famille ou même dans des environnements de travail pour encourager une atmosphère plus pacifique ou pour apaiser des tensions.
Exemple
  • Phrase simple : "Khi mâu thuẫn, chúng ta nên xử nhũn để tìm ra giải pháp." (Lorsque nous avons un conflit, nous devrions baisser de ton pour trouver une solution.)
Usage avancé

Dans des contextes plus formels ou professionnels, "xử nhũn" peut être utilisé pour suggérer une approche diplomatique lors de négociations ou de discussions délicates.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "xử nhũn", mais le mot "nhũn" peut être utilisé dans d'autres contextes pour signifier "doux" ou "tendre".

Autres significations

Bien que "xử nhũn" soit principalement utilisé pour parler d'une attitude ou d'une manière de communiquer, il peut également impliquer un changement de tactique dans une situation difficile.

Synonymes
  • Hòa nhã : Cela signifie également être doux ou conciliant.
  • Dễ dãi : Qui signifie être indulgent ou flexible.
  1. baisser de ton

Comments and discussion on the word "xử nhũn"